Bím Caillte (mistranslated: I am, usually, habitually, lost)
2023, digital video with stereo sound, 20 minutes

An artist travels to a small island to be better immersed in the colonised minority language, and is met by a dead crane and an Irish-speaking, shape-shifting horse.

The horse engages the artist in a teasing conversation on family legacy, the fallacy of books, neolithic inscriptions, burial, ancestral anxieties, colonial violence and contemporary housing crisis politics. In this work, a home takes many forms, including the scaffolding for learning and preserving language.

This work considers the preservation of colonised languages to complicate and grapple with white-settler positionality and privileges in Australia. It engages with language and place, personal family activist histories, poetic and musical inheritance and Irish folklore.